11월 24일 English study
11월 24일 English study
어제는 부산도 갔다가 오고, 하루 종일 바쁜하루를 보냈다.
형수 운전도 가리켜 드리고 하니 하루가 너무 금방 지나 버렸다..
이제 새로운 한주의 시작이다 이번 주도 화이팅...^^
11월 24일 Good morning News
▶ Headline
Cosmetic Foot Surgeryto Wear High Heels
하이힐 신기 위한 성형수술
▶ Contents
The allure of the high heel isn't just putting pressure on women to wear the shoes, it's also leading some to get surgery just to fit into the shoes.
▶ Translations
하이힐의 유혹은...
단지 여성들에게 압력을 가하는 것뿐만이 아닙니다... /
그 신발을 신도록... /
그것은 또한 몇몇 사람들을 유도하고 있습니다... /
수술을 받도록... / 단지 그 신발에 발을 맞추기 위해... //
하이힐의 유혹은 여성들에게 그 신발을 신도록 압력을 가하는 것에서 그치지 않고,
하이힐에 발을 맞추기 위해 수술까지 받도록 몇몇 사람들을 유도하기까지 합니다.
▶ Key expressions
1) allure: 매력, 매혹 / v. 사로잡다, 꾀다, 유혹하다.
2) put pressure on someone: ~에게 압력을 가하다.
3) fit into: ~에 맞게 일치시키다, 맞추다.
- Paraphrasing
Here is the deal.
High heel shoes are sexy, attractive.
Women, of coursue, want to be fashionable.
It's not easy, evidently, to wear the high heel shoes.
It probably hurts.
However, some women are still willing to try.
Infact, they're willing to get surgery to have an operation done on their feet simply so that they can fit into the high heel shoes and be fashionable.
Screen English
same old, same old
: 하나도 변한게 없군.
retire : 은퇴하다, 물러나다.
Is your fatehr still working or has he retired?
아버님이 아직 일을 하시니, 아니면 은퇴하셨니?
something will do : ~면 돼, ~라면 좋아.
I'm hungry, but Kimbap will do.
배가 고프지만 김밥이면 돼.
Pops English
Leave your dishes in the sink.
: 접시를 싱크대에 그냥 놔두세요.
Talk! Play! Learn!
pattern
I had a chance to + 동사 : ~할 기회가 있었어.
I had a chance to look over : 훑어볼 기회가 있었어.
I had a chance to sneak out. : 빠져나올 기회가 있었어.