11월 8일 English study
11월 8일 English study
매주 주말만 되면 늦잠으로 인해서 방송을 놓치고,
꼭 월요일만 되면 이렇게 자료 올린다고 바쁘다..ㅎㅎ
이제 주말도 어떻게 좀 해결 해야 겠다.
11월 8일 Good morning News
▶ Headline
Dad to keep charge of Britney's affairs
브리티니 아버지 딸의 전반적인 일 책임관리
▶ Contents
A court says Jamie Spears will stay in charge of his daughter Britney's personal and financial affairs indefinitely. The singer actress apparently approves (of) the new ruling.
▶ Translations
한 법정이 말합니다... /
제이미 스피어스가 계속 남아있기로 했다고... / 그의 딸
브리티니의 개인적인 생활과 재정적인 면을 관리하기로... /
무기한으로... / 그 가수 겸 여배우는 명백히 인정했습니다... /
그 새로운 판정을... //
제이미 스피어스가 앞으로 계속 그의 딸 브리티니의 개인적인 생활과 재정적인 부분에 대한 관리를 맡을 것이라는 법원의 판결이 나왔습니다. 그 가수 겸 여배우는 그 새로운 판정을 받아들였습니다.
▶ Key expressions
1) in charge of: ~을 맡아서, ~에게 위탁되어
2) affair: 업무, 일, 사건
3) indefinitely: 무기한으로, 불명확하게
- paraphrasing
Well, it seems Britney Spears maybe can see the light at the end of the tunnel.
Perhaps her father can help at least according to the law.
The court has ordered her father Mr. Jamie Spears to remain in control of Britney's personal and financial affairs.
Mr. Jamie Spears is taking care of the money, signing the checks, making sure she pays her bills and making sure she gets home at night on time, doesn't go wild and crazy.
Well, Britney says ok, dad, thanks a lot, I like this idea.
Screen English
You don't have to get sore all the time
: 맨날 그렇게 발끈할 필요 없어.
get sore : 화를 내다.
Please don't get sore with me.
나에게 화 내지 마.
If any body could do something, it's you. : 누군가 ~을 할수 있는 사람이 있다면.
If any body could solve the problem, it's you.
누군가 이 문제를 해결할 수 있는 사람이 있다면 그건 바로 너야.
Pops English
That'll be the best surprise.
: 그게 가장 기쁜 선물이 될거예요.
자료 출처 : 굿모닝 팝스 발췌